<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentare zu: Vienna Connection / DUNE &#8211; Geheimnisse der Häuser	</title>
	<atom:link href="https://brettspielpoesie.de/vienna-connection-dune-geheimnisse-der-haeuser-16848/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://brettspielpoesie.de/vienna-connection-dune-geheimnisse-der-haeuser-16848/</link>
	<description>Gedanken und Rezensionen zu Brett- und Kartenspielen</description>
	<lastBuildDate>Thu, 20 Jan 2022 06:29:53 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.1</generator>
	<item>
		<title>
		Von: Brettspielpoetin		</title>
		<link>https://brettspielpoesie.de/vienna-connection-dune-geheimnisse-der-haeuser-16848/#comment-20539</link>

		<dc:creator><![CDATA[Brettspielpoetin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Jan 2022 06:29:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://brettspielpoesie.de/?p=16848#comment-20539</guid>

					<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://brettspielpoesie.de/vienna-connection-dune-geheimnisse-der-haeuser-16848/#comment-20530&quot;&gt;Anja&lt;/a&gt;.

Hallo Anja,
vielen Dank für Deinen Eindruck von Vienna Connection. Es ist wirklich schade, dass ein eigentlich gutes Spielerlebnis durch die Häufung der enthaltenen Fehler so negativ besetzt im Gedächtnis bleibt. Es hätte einfach so richtig gut werden können ohne diese Ärgernisse, denn sonst hat es uns auch schöne Spielesessions bereitet.
Verspielte Grüß, Sonja]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://brettspielpoesie.de/vienna-connection-dune-geheimnisse-der-haeuser-16848/#comment-20530">Anja</a>.</p>
<p>Hallo Anja,<br />
vielen Dank für Deinen Eindruck von Vienna Connection. Es ist wirklich schade, dass ein eigentlich gutes Spielerlebnis durch die Häufung der enthaltenen Fehler so negativ besetzt im Gedächtnis bleibt. Es hätte einfach so richtig gut werden können ohne diese Ärgernisse, denn sonst hat es uns auch schöne Spielesessions bereitet.<br />
Verspielte Grüß, Sonja</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Anja		</title>
		<link>https://brettspielpoesie.de/vienna-connection-dune-geheimnisse-der-haeuser-16848/#comment-20530</link>

		<dc:creator><![CDATA[Anja]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Jan 2022 12:33:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://brettspielpoesie.de/?p=16848#comment-20530</guid>

					<description><![CDATA[Auch für unsere Spielegruppe war Vienna Connection leider etwas enttäuschend. Nachdem wir vor gut 2 Jahren Detective für uns entdeckt haben und ganz tief in die Thematik eingetaucht waren, hatten wir uns sehr auf Vienna Connection gefreut. Aber vor allem die immer wieder auftauchenden Übersetzungsfehler, nicht nur die Datumsangaben betreffend, waren frustrierend. Wir haben uns Ewigkeiten mit einer Decodierung aufgehalten, bis sich herausstellte, dass mit dieser Codekarte einfach keine sinnvolle Lösung zu erreichen ist und nur die englische Version eine Decodierung ermöglicht. Da hätten sich die Übersetzer mal in das Spiel eindenken sollen ... 
Wir haben es trotzdem zu Ende gespielt und hatten eine paar schöne Abende. Und vielleicht gibt es ja noch eine neue Auflage, bei der die Fehler behoben werden.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Auch für unsere Spielegruppe war Vienna Connection leider etwas enttäuschend. Nachdem wir vor gut 2 Jahren Detective für uns entdeckt haben und ganz tief in die Thematik eingetaucht waren, hatten wir uns sehr auf Vienna Connection gefreut. Aber vor allem die immer wieder auftauchenden Übersetzungsfehler, nicht nur die Datumsangaben betreffend, waren frustrierend. Wir haben uns Ewigkeiten mit einer Decodierung aufgehalten, bis sich herausstellte, dass mit dieser Codekarte einfach keine sinnvolle Lösung zu erreichen ist und nur die englische Version eine Decodierung ermöglicht. Da hätten sich die Übersetzer mal in das Spiel eindenken sollen &#8230;<br />
Wir haben es trotzdem zu Ende gespielt und hatten eine paar schöne Abende. Und vielleicht gibt es ja noch eine neue Auflage, bei der die Fehler behoben werden.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
